返回首页

求帮翻译一下下面关于纽约时装周的新闻 不要有

165 2022-06-01 19:38 梅可

这一个月对于各位设计师而言,是战战兢兢交作业的时候;这一个月对于全球时装粉丝而言,是跨越时差地域追看新秀的时候;这一个月对于各家媒体而言,也是奔波赶稿披头散发的时候。This month is the time for every designer to hand in their efforts with extreme caution; this month is the time for the global fashion fans from different time zones to desperately want to be under the same roof with those rising stars; this month is also the time for the media to rush in and work on the manuscripts 24 hours a day. 在这有苦有乐的时装周到来的时候,每个关心时尚的人都能找到让人兴奋的理由。Upon the coming of this fashion week full of pleasure and pains, every person who cares about fashion will have every reason to be excited.而众多来自亚洲,尤其是中国的模特面孔们也越来越多地受到了国际时尚圈的青睐,几乎每场秀上都能出现一两张东方面孔,很多经济公司中,东方面孔的加入也已成为常态。Lots of models from Asian, especially from China are gaining more and more popularity in the international fashion community. One or two eastern model(s) can be seen almost at every fashion show and in many agencies it has become very common to see those eastern models to join in.All rights reserved.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片